13 ноября (31 октября) 1916 года
От штаба Верховного Главнокомандующего
31-го октября 1916 года.
Западный фронт
30-го октября в районе Гарбузов—Гукаловце, при осмотре позиции, разрывной пулей убит доблестный командир бригады Генерал-Маиор Ремезов.
На реке Нараювке, в районе д. д. Липница—Дольная и Свистельники наша артиллерия вела огонь по окопам противника, который отвечал минометным и бомбометным огнем. Бой продолжается.
На реке Быстрице наши разведчики произвели удачный поиск в районе д. Богородчаны и, преодолев две полосы проволочных заграждений, атаковали заставу противника, захватив несколько пленных.
В Лесистых Карпатах атаки противника к юго-западу от дер. Дземброня были отражены дружным штыковым ударом с большими для него потерями.
К югу от Дорна-Ватры настойчивыя атаки противника в районе Холло и Тельдьем продолжаются.
Кавказский фронт
Наступление турок к западу от Гюмюш-Ханы и к югу от Киги отбито.
Турки произвели ряд попыток частичного наступления небольшими силами со стороны Торника (северо-западнее Гюмюш-Ханы), в районе Беладжи-Сурголик (южнее Кыги), на село Шарафман и на мушском направлении. Все эти попытки отбиты нашим огнем, вынудившим турок отойти.
Румынский фронт
А). Трансильвания. Противник, перейдя в наступление в долине р. Ойтуз, потеснил румынские войска. Румыны в свою очередь, перейдя в наступление к северу и югу от той же долины, заняли ряд высот. Противник ведет ожесточенные атаки в районе Кимполунга (румынскаго) в долине р. Жиу и у Оршовы. Бой здесь продолжается.
Б). Добруджа. На нашем левом фланге наши войска несколько продвинулись к
югу.
Балтийское море
В ночь с 28-го на 29-е октября флотилия современных тридцати шести узловых неприятельских миноносцев проникла в Финский залив. Наличие густого тумана помешало заблаговременно ее обнаружить, вследствие чего в течение нескольких минут неприятель успел выпустить по Балтийскому порту около сотни снарядов, по большей части шрапнельных. Убито 7 жителей, в том числе пятеро детей и два нижних чина, ранены одна женщина и четыре нижних чина, повреждено несколько зданий и убито 12 лошадей. При поспешном отступлении неприятеля утоплена нами большая часть неприятельских миноносцев. Дальнейшее преследование остатков неприятельского отряда было вследствие густого тумана и своевременно обнаруженного неприятельского заграждения прекращено. У нас потерь нет.
Черное море
Наша подводная лодка у Босфора уничтожила пароход, выбросившийся при встрече с ней на берег. Эта же лодка потопила одну парусную шхуну, а другую привела в Севастополь.
ТЕЛЕГРАММЫ
Французский фронт
ГАВР, 27-го октября (9-го ноября). Бельгийское официальное сообщение:
«В районе Рамскапелле в Первиза и далее на восток сильный артиллерийский бой». (ПТА).
ЛОНДОН, 27-го октября (9-го ноября). Официальное сообщение британской главной квартиры во Франции:
«В начале утра нами были выпущены удушливые газы к востоку от Армантьера. В этом же районе в неприятельские траншеи было брошено несколько ручных бомб. На всех других пунктах фронта ничего существенного не произошло». (ПТА).
ЛОНДОН, 28-го октября (10-го ноября). Официальное сообщение британской главной квартиры во Франции от 27-го октября 12 час. дня.
«Рано утром мы произвели газовую атаку к востоку от Армантьера и бомбардировали линию германских траншей. На остальном протяжении фронта не произошло ничего выдающегося». (ПТА).
ПАРИЖ, 27-го октября (9-го ноября). Официальное сообщение от 27-го октября 1 часа дня:
«На фронте Соммы происходила сильная артиллерийская деятельность. Германская пехота, нервно настроенная, несколько раз открывала беглый огонь и к вечеру произвела атаку на французские линии в Сайизель, но атака эта, после короткого рукопашного боя, была отражена. На остальном фронте ночь прошла спокойно». (ПТА).
ПАРИЖ, 27-го октября (9-го ноября). Официальное сообщение от 27-го октября, 11 часов вечера:
«На фронте реки Соммы день не был отмечен серьезными боевыми столкновениями. Произошел лишь артиллерийский поединок и незначительные стычки пехотных частей около Сайи-Сайизеля и к югу от Прессуара, во время которых мы очистили от неприятеля несколько изолированных пунктов и взяли пленных. Последние подтвердили наличность тяжелых потерь, понесенных неприятелем у Сайизеля. Наша артиллерия отвечала на ожесточенный огонь германских батарей в секторе Дуомон-Во. На остальном протяжении фронта не произошло ничего выдающегося». (ПТА).
ПАРИЖ, 28-го октября (10-го ноября). Официальное сообщение от 28-го октября 1 часу дня:
«В различных пунктах фронта артиллерийский огонь с промежуткам и стычки.
Действия летчиков. Летчики обеих сторон проявили большую деятельность, выразившуюся в 77 столкновениях в воздухе. При этом один неприятельский фоккер был сбит около Оберива, один румплер вынужден снизиться около Сэнт - Иллэр - де - Гран, при чем было взято в плен двое летчиков. Третий неприятельский летательный аппарат был сбит, а семь спустились в германских линиях к югу от Соммы. Французские боевые воздушные отряды сбросили более 700 снарядов над германскими сообщениями, лагерными расположениями и железнодорожными станциями в Лансе и в Вузье, а 270 других снарядов над заводами в Альгранже (около Тионвилля), над аэродромом в Диезе, над железнодорожными станциями в Курселле и ангарами во Фрескати». (ПТА).
Итальянский фронт
РИМ, 27-го октября (9 го ноября). Официальное сообщение итальянской главной квартиры от 26-го октября:
«На Трентинском фронте неприятельская артиллерия проявила деятельность в направлении горы Пазубио и при входе в долину Ваной. В долине Травиньоло наблюдательный пост на склонах Чима-Бокке был совершенно уничтожен неприятельской бомбардировкой и эвакуирован для избежания излишних потерь. На Карсо неприятельская артиллерия проявила особенную деятельность против наших линий в районе горы Фасти я в направлении Худый Лог. Наши батареи успешно отвечали.
Мы продолжаем находить большое количество орудий и других военных материалов, брошенных неприятелем на поле битвы. Вчера в наши руки попали: горная батарея из 4 орудий и одно 37 миллиметровое орудие. Неприятельский аэроплан сбросил бомбы в обычных местностях нижнего Изонцо, которыми два человека были убиты и несколько ранено. Один из наших гидропланов обстрелял неприятельские укрепления в нескольких пунктах у входа в залив Тирано». (ПТА).
РИМ, 28-го октября (10-го ноября). Официальное сообщение итальянской главной квартиры от 27-го октября:
«Вдоль всего фронта происходили лишь артиллерийские бои с промежутками, которым препятствовала неблагоприятная погода. На Карсо мы взяли еще одну батарею в составе трех 150-ти мил. гаубиц с большим запасом военного снаряжения, брошенную неприятелем на поле битвы у высоты «291», к юго-востоку от горы Пичинки. Общее число орудий, захваченных во время нашего последнего наступления, достигает теперь 20, включая сюда 13 орудий среднего калибра. Неприятельские летчики сбросили бомбы около Монфальконе; один человек убит и несколько ранено». (ПТА).
Балканский фронт
АФИНЫ, 25-го октября (7-го ноября). Французы заняли небольшой остров Лерос, где находится склад военных припасов, арсенал и станция греческих подводных лодок. (ПТА).
ПАРИЖ, 27-го октября (9-го ноября). Сообщение о военных действиях на Ближнем Востоке:
«На Ближнем Востоке не произошло ничего выдающегося. Неблагоприятная погода продолжается». (ПТА).
СОЛУНЬ, 27-го октября (9-го ноября). Официальное сообщение сербской главной квартиры:
«26-го октября происходила артиллерийская перестрелка и местные бои пехоты, не имеющие большого значения». (ПТА).
Румынский фронт
БУХАРЕСТ, 26-го октября (8-го ноября). Официальное сообщение от 26-го октября:
«Северный и северо-западный фронты. На западной границе Молдавии ничего нового не произошло. В долине Бузеу, Табла-Бутци, Браточе и Предеале происходила артиллерийская перестрелка. В долине Прахова шла сильная бомбардировка. Мы отразили атаку неприятельской пехоты. На остальном фронте положение без перемен.
Южный фронт. Артиллерийский и ружейный огонь вдоль Дуная. В Добрудже мы продвинулись к югу. Неприятельские гидропланы атаковали Сулену. Один из аппаратов упал в море и был нами захвачен в плен вместе с пилотом и наблюдателем». (ПТА).
ОДЕССА. 27-го октября. По полученным из Румынии сведениям, бомбардировка Констанцы нашими морскими судами причинила значительные потери болгаро-германским частям, занимавшим порт, а также укрепленные пункты на прилегающем побережья, гарнизоны которых сильно пострадали.
Пожар, возникший в результате бомбардировки в порту Констанцы, быстро распространился, благодаря поднявшемуся ветру, и охватил не только порт, но и несколько прилегающих кварталов, угрожал ряду зданий, занятых высшим германо-болгарским командованием, штабами, складами снарядов и амуниции и казармами.
Пожар продолжался двое суток. Борьба с разбушевавшейся огненной стихией и отстаивание складов снарядов потребовали громадных усилий, осложнившихся паникой, охватившей гарнизон, при виде разносимого ветром огненного моря. По проникшим в Румынию сведением, офицерам лишь угрозами удавалось заставлять солдат бросаться в охваченные огнем кварталы для тушения пожара, которое затруднялось также недостатком противопожарных приспособлений, ибо пожарная команда со всем оборудованием вывезена из города во время эвакуации.
Двухдневным пожаром уничтожена значительная часть телефонной сети. Бомбардировка Констанцы произвела на румынское население и армию самое благоприятное впечатление, показав, что болгары не могут быть спокойны в занятой ими прибрежной части Добруджи.
ОДЕССА, 24-го октября. Сообщают из Севастополя, что наш флот вторично бомбардировал порт Констанцу и уничтожил цистерны с бензином, отчего вспыхнул сильный пожар, уничтоживший портовые сооружения. Кроме того, нашим огнем приведена к молчанию пытавшаяся вначале отвечать береговая батарея. Неприятельские летчики пытались атаковать наши суда, но были отогнаны. В тот же день наши суда успешно обстреливали порт Мангалию. (ПТА).
СЕВАСТОПОЛЬ, 24-го октября. Суда Черноморского флота дважды бомбардировали Констанцу. Удачными попаданиями взорваны цистерны с бензином и нефтью. (ПТА).
СЕВАСТОПОЛЬ, 27-го октября. Наши суда успешно обстреляли порт Мангалию, где уничтожены и разрушены склады и сооружения, обслуживающие неприятеля. (ПТА).
СЕВАСТОПОЛЬ, 28-го октября. Находясь у устья Дуная, наше военное судно было атаковано германским самолетом. Смелые моряки открыли орудийный огонь, причем сразу сбили аэроплан в взяли в плен летчика и офицера-наблюдателя. (ПТА).
Военный обзор
На главном русском фронте
Наиболее яркими районами борьбы на нашем юго-западном фронте, который теперь значительно распространился к югу от Дорны-Ватры в пределах Трансильвано- Румынской границы, явится северный Галичский участок позиций, а также район южнее Дорны-Ватры.
По-видимому активность противника в этих двух направлениях растет и это обещает еще довольно долгую затяжку развивающихся здесь столкновений.
В районе деревень Липницы-Дольной и Свистельников противниц в течение всего дня 29-го октября обстреливал огнем артиллерии отнятые нашими войсками у него наши же окопы и вел атаки, как говорит сегодняшнее сообщение Штаба Верховного Главнокомандующего, «значительными силами». До самого вечера в районе названных двух пунктов борьба продолжалась с тем же ожесточением, как и началась с утра.
В результате отмеченной настойчивости расположенных здесь, главным образом, германцев наши части принуждены были отойти несколько назад, отдав в руки противника часть полуразрушенных неприятельским огнем наших окопов.
В виду упоминания штабом Верховного Главнокомандующего о значительных силах противника на Рогатино-Бржежанском направлении, можно вывести заключение, что к району деревень Липницы-Дольной и Свистельники на р. Нараювке германцы за последние 1 1/2—2 недели подвезли какие-то свежие силы и увеличили количество имевшейся здесь своей и турецко-австрийской артиллерии. Это обстоятельство выразилось в известной планомерности действий противника на северных участках наших Галичских позиций, тянущихся долиною левого, восточного берега реки Нараювки и в настойчивых атаках в обход фланга группы наших войск, оперирующих против Галича.
С другой стороны заслуживает быть отмеченною настойчивость противника и к югу от Дорна-Ватрскаго района примерно на Сас-Регенском и Чик-Серединском направлениях. Хотя сообщения штаба Верховного Главнокомандующего, отмечающие уже в течение нескольких дней безуспешные атаки противника в районе д д. Холло и Тольдеш и не говорят о более или менее крупных атакующих здесь наши позиции силам противника, тем не менее, не той настойчивости со стороны последних, которая здесь наблюдается, можно предположить, что пожалуй, Сас-Регенское направление до некоторой степени противником также подкреплено, как и на нараювских позициях под Галичем.
В обоих этих направлениях войска наши дружным натиском отвечают на каждую атаку противника и ведут борьбу, носящую вполне встречный и преднамеренный характер.
Особенно резко характер отмеченных боевых действий наблюдается у Липницы Дольной и Свистельников, где мы на каждый удар противника отвечаем энергичной контратакой, вырывал временно потерянные участки наших позиций. Под Галичем борьба ведется в лоб и маневра здесь не может развиться никакого. Участок столкновений сравнительно здесь не велик, ограничивается 10—12 верстами и при том настолько насыщен с обоих сторон войсками и артиллерией, что все внимание противников направлено к прорыву фронта и уничтожению сопротивляющиеся сил и фортификационных сооружений. В виду изложенного, несмотря на продолжающиеся ожесточенные схватки сторон на Нараювских позициях и временный отход некоторой части окопов в руки противника, общее положение данного боевого участка под Галичем не претерпевает никаких более или менее серьезных изменений.
В несколько ином виде рисуется обстановка к югу от Дорны Ватры в пределах северной территории Румынии и Трансильванской границы.
Столкновения здесь происходят на фронте около 100—120 верст, сосредоточившись в наиболее ярком виде на Сас-Регенском направлении. В силу более широкого фронта и пересеченности местности плотность расположения частей здесь значительно меньшая чем под Галичем, но за то это обстоятельство и вносит известное разнообразие в смысле изменений в положении фронта.
В то время, как наши части нажимают ближе к Дорна-Ватрскому району и противник не имеет возможности оказать непосредственного сопротивления на атакованном нами участке, он начинает атаковать наши позиции несколько южнее, примерно у д. д. Холло и Тольдьеш, с тем, чтобы отвлечь наше внимание от Дорна-Ватрского направления.
С другой стороны наши войска, с целью парализования удара германцев на их участке активного выступления, в свою очередь, отвечают маневром в еще более южном направлении.
В сегодняшнем сообщении Штаба Верховного Главнокомандующего как раз и отмечен факт подобного нашего маневра, где 10—12 верстами южнее Тольдьеша мы овладели двумя командующими высотами южнее Альмаш-Мезо и захватили при этом 1 пулемет и пленными 4 офицера и 20 нижних чинов.
Все атаки противника у Холло и Тольдьеша ему не удались и наши контрманевренные меры в значительной степени парализуют общую его активность на стыке русско-румынского фронта, куда он, по-видимому, не оставил намерения снова прорваться.
Г. Клерже.
Еще по теме:
Первая мировая. Сараевское убийство.
Первая мировая война. Австрийский ультиматум Сербии
.............
Первая мировая война. 08 ноября (26 октября) 1916 года
Первая мировая война. 09 ноября (27 октября) 1916 года
Первая мировая война. 10 ноября (28 октября) 1916 года
Первая мировая война. 12 ноября (30 октября) 1916 года
Первая мировая война. 13 ноября (31 октября) 1916 года
Первая мировая война. 14 (01) ноября 1916 года
|