17 (04) декабря 1914 года
Подробнее
От штаба Верховного Главнокомандующего
4-го декабря 1914 года.
На Млавском направлении противник отброшен к границам.
На левом берегу Вислы настойчивые атаки германцев продолжались с общим их направлением от Кернозя на Сохачев весь день. Наши войска были вынуждены отбивать атаки на невыгодной для себя местности и к вечеру несколько отошли назад.
На остальных участках произведенные нашими войсками контратаки сдерживали неприятеля на местах, препятствуя его передвижениям к району главной атаки.
Предпринятым нами маневром наступление австрийцев из за Карпат задержано.
На остальных фронтах без существенных перемен.
ОТ ШТАБА КАВКАЗСКОЙ АРМИИ
3 декабря 1914 года.
Во второй половине ноября турки, значительно усилившись частями Багдадского корпуса и новыми формированиями, перешли в долине Ефрата и в Ванском районе в наступление, вылившееся в целом ряде небольших боев у Суверди, Дутаха, на Клычьядукском перевале, у Сарая и Дейра. Однако, эти бои неизменно заканчиваются поражениями турок и отступлением их отрядов. Большой урон турок в этих боях убитыми, ранеными и пленными, захват нами орудий и боевых припасов привели к серьезному расстройству турецких отрядов, оперирующих в этих направлениях, и многие турецкие части, согласно проверенных данных, насчитывают лишь половину своего первоначального состава. На остальных фронтах—без перемен.
На Черном море
От штаба командующего Черноморским флотом.
В ночь на 1 декабря одним из наших судов был остановлен около Керасунды у турецкого берега идущий без огней пароход германской Левантийской линии „Деринтье". Опознав пароход, наше судно приказало спустить шлюпки и всем сойти на них, предупредив, что пароход будет потоплен. Это приказание было выполнено только двумя турецкими офицерами и 12 солдатами, которые подобраны и привезены пленными в Севастополь. Пароход после этого был расстрелян, причем вспыхнувший пожар вызвал взрыв котла и ряд взрывов патронов и ракет.
С театров военных действий
Германский театр военных действий
3-го декабря.
На Млавском направлении наша конница и передовые части, энергично преследуя разбитые германские войска численностью свыше корпуса, перешли границу. Во время преследования нами захвачены пленные, несколько орудий и другая материальная часть.
На левом берегу Вислы крупных боевых столкновений не происходило.
Газеты сообщили из "безусловно достоверного источника" о блестящем успехе боевой службы нашего Балтийского флота, которому приходится нести трудную и ответственную обязанность защиты Балтийскаго побережья от неприятеля, значительно превосходящего силами.
До сих пор меры, принятые командующим флотом адмиралом фон-Эссеном, чтобы воспрепятствовать германским судам заниматься враждебными операциями в русских водах, неизменно оказывались успешными. Противник остается бессильным в своих стараниях грозить Балтийскому побережью, водам, омывающим столицу, и отвлечь наши войска в сторону обороны моря от их главной сейчас задачи.
Каждая попытка германских судов проникнуть в русские балтийские воды сопряжена для них с громадным риском.
Наглядным доказательством этому служит гибель германского броненосного крейсера «Фридрих-Карл», потопленного во время его последнего выхода в Балтийское море и погибшего с 2/з команды, из которой спасти удалось менее 200 человек.
Погибший германский крейсер принадлежал к классу больших броненосных крейсеров. Выстроенный на заводе Блома и Фосса, «Фрндрих-Карл» вошел в строй германского флота осенью 1903 г. Водоизмещение 9,000 тонн. Вооружение его было: четыре 8-дюймовых, десять—6-дюймовых и двенадцать—З-х-дюймовых орудий, при 4 минных аппаратах. Скорость—21 узел.
Австрийский театр военных действий
3-го декабря. В Западной Галиции крупных боевых столкновений не происходило.
Франко-Бельгийский театр военных действий
З-го декабря. За истекшие сутки мы немного продвинулись вперед к северо-востоку от Ньюпора, к юго-востоку от Ипра и вдоль железной дороги в направлении на Лабассэ. На остальном фронте не произошло ничего существенного.
Утром отряд германских крейсеров произвел демонстрацию у побережья Иоркшира, во время которой германские суда бомбардировали Гартльпуль, Уитби и Скарборо. Для этой демонстрации германцы выслали самые быстроходные суда. Германские крейсера оставались у побережья Великобритании около часа.
С ними вступили в бой находившиеся на месте сторожевые английские суда. Лишь только получены были сведения о присутствии неприятеля в английских водах сторожевая британская эскадра пыталась отрезать германским судам путь к отступлению.
Однако, заметив английские суда, германцы стали уходить полным ходом; благодаря туману им удалось скрыться. Потери с обеих сторон незначительны.
Английское военное министерство сообщило следующие подробности о нападении германского флота на берега Англии.
Два крейсера-дредноута и один бронированный крейсер были усмотрены в виду Гартльпуля в 8 часов утра. Германскими судами была открыта бомбардировка. В 8 часов 15 мин. батареи донесли, что нанесли повреждения неприятелю. который в 8 ч 50 мин. скрылся из вида. Ни одно из британских орудий не повреждено. Снаряды падали в месторасположение королевских саперов, а также 18 батальона Дургамской легкой пехоты.
В войсках потери составляют 7 человек убитыми, 14 ранеными. Причинено несколько повреждений городу и подожжен газовый завод. Среди мирных жителей Гартльпуля насчитывается 22 убитых и 50 раненых.
Одновременно крейсер-дредноут и броненосный крейсер появились в виду Скарборо и произвели 50 выстрелов, причинив городу значительные повреждения. Убито 13 человек.
Два крейсера-дредноута обстреливали Уитби, причинив повреждения строениям. Снарядами двое убиты и двое ранено.
Паники нигде не было. Всюду поведение жителей не оставляло желать ничего лучшего.
Борьба в Восточной Пруссии
В Восточной Пруссии в течение с 26 по 30-ноября без существенных перемен. Немцы пытавшиеся атаковать нас, отбиты с уроном на всем фронте, в общем же противник особенно активных действий не проявлял, ограничиваясь артиллерийским огнем и продолжая укреплять свои позиции на левом берегу Вислы.
25-го и 26-го ноября немцы яростно атаковали наши части, но были отбиты нашими доблестными войсками и обращены в бегство; все старания немцев сбить нас с занимаемых нами впредь до перехода в наступление, временных позиций, разбились о мужество и искусство наших войск. Неоднократно применяя самые сложные обходы наших флангов, немцы старались отбросить нас к востоку, но исключительная стойкость наших войск и высоко развитое чувство взаимной выручки каждый раз парализовали все успехи немцев. 25-го ноября во время контратаки нами взята полевая германская батарея и несколько сот пленных.
В ночь на 27-е ноября наши войска начали общее наступление на германские укрепленные позиции; в течение дня бой достиг крайнего напряжения. Несмотря на то, что мы встретили упорнейшее сопротивление на всем фронте мы передвинулись с успехом вперед, захватывая занятые и укрепленные немцами селения, немцы сосредоточили на наших войсках огонь тяжелых гаубичных полевых батарей, но не смотря на это наше наступление продолжалось, и мы значительно продвинулись вперед, при чем нами взято несколько орудий и до 2000 пленных.
28-го ноября мы продолжаем наше наступление; противник с невероятным упорством удерживает свои позиции, сосредоточив огонь артиллерии и пулеметов и производя бешеные контратаки; немцы надеются удержаться на занимаемых ими укрепленных позициях, но наши войска неудержимой лавиной надвигаются на германское расположение, сбивая немцев на всем фронте. За день нами взято 8 пулеметов, полевая батарея и до 4000 пленных.
В Галиции нам сопутствует успех; несмотря на все попытки австрийцев удержать наше наступление, мы по-прежнему идем к намеченной цели.
Оценка военных событий
Вчера было бы нескромностью, с точки зрения военной цензуры, говорит о том, что сербы умышленно увлекали австрийцев, чтобы затем хорошенько потрепать, повернув круто назад. И посвяшенным в тайны маневров антинемцев и просто для понимающих дело, отход сербов рисовался ни чем другим, как «хитростью военной», стратегией. Так и оповестил наконец вчера об этом телеграф.
Но кроме официальных извещений, есть еще могучий фактор—это молва. Агентура столкнувшихся сторон, конечно, использовала всегда ее для распускания своих слухов. Но опытное ухо и в молве отличит правду от сотканного искусственно.
Так вот, молва и наши Завислянские операции на Ловичском направлении рисует сейчас в выгодном для нас свете. Висла, куда уперлись немцы, шедшие между Вартой и Вислой, как Ламанш на другом и далеком фронте, прекратили наконец их попытки охватить, обойти нас, отрезать наш правый фланг от Варшавы. Осталось лишь фронтальное состязание, в котором доблесть наших войск непреоборима.
Телеграмма штаба Верховного Главнокомандующего говорит о том, что мы бьем немцев встречным боем. Это значит, что наши силы нарастают не по дням, а по часам и что начался уже сдвиг нашей лавины, долженствующей наконец смести германские армии за их политическую границу и дальше, куда потребуется.
У французов тщетные попытки немцев прорваться у Ипра говорят ясно, что инициатива уже не в их руках, а у наших союзников.
Организованный грабеж и варварство грабителей
За последнее время все чаще и чаще получаются сведения о мародерстве, чинимом нашими врагами во временно занимаемых ими имениях и населенных местах. От «культурных» грабителей не ускользает ничто: они не только грабят те или иные отдельные ценные вещи, но и обдирают обивку мебели, кожу, портьеры и т. п. Грабеж этот является далеко не случайным, не под влиянием минутного раздражения или озлобления против врага. Наоборот, он является подготовленным, строго и, по-немецки, аккуратно организованным. За грабителями идут подводы, на которые в полном порядке грузится награбленное и отправляется «nach Vaterland».
Говорят, что при дележе во избежание недоразумений наклеиваются даже билетики, кому принадлежит награбленное и куда оно должно быть отправлено.
Словом, все делается по-«культурному»!
Допустим на минуту, что для военных надобностей в военное время допустимо реквизировать (хотя бы даже без оплаты) неприятельский скот, муку, сено, овес и т. п.
Пойдем еще дальше и допустим, что под влиянием минуты озлобления человек может взять ту или иную не принадлежащую ему и принадлежащую его врагу вещь.
Но чего положительно ничем, никакими соображениями, нельзя оправдать—это варварство грабителей и притом варварство—бесцельное.
«Рыбоводные пруды спустили, перекопав плотину, рамочные ульи изрубили, уничтожив пчеловодство в 150 колодах»,—пишет один из пострадавших владельцев имения.
Это уже, по-истине, не только озорство хулиганствующих грабителей, разбивающих мебель и столы, это уже варварство грабителей.
Обратите внимание, что это варварство учинено в имении, где «стоял штаб войск с массой офицеров и начальствующих лиц».
Еще по теме:
Первая мировая. Сараевское убийство.
Первая мировая война. Австрийский ультиматум Сербии
.............
Первая мировая война. 14 (01) декабря 1914 года
Первая мировая война. 15 (02) декабря 1914 года
Первая мировая война. 16 (03) декабря 1914 года
Первая мировая война. 17 (04) декабря 1914 года
Первая мировая война. 18 (05) декабря 1914 года
..........
Первая мировая война. Армии стран-участниц. Австро-Венгрия
..............
Первая мировая война. Крепости. Германия
..............
Первая мировая война. Оружие.
.........
Первая мировая война. Техника
.........
|