13 июня (31 мая) 1916 года
От штаба Верховного Главнокомандующего
31-го мая 1916 года.
Западный фронт
Вследствие выхода во многих местах австро-венгерских и австро-германских войск из под ударов наших южных армий, общая цифра взятых нами пленных, показанных во вчерашнем сообщении, пока мало повысилась, составляя всего около 1.700 офицеров и 114.000 нижних чинов. В частности известно, что войсками генерала Лечицкого, с начала операций, взято в плен 1 генерал, 3 командира полка, 754 офицера и 37.832 нижних чина и захвачено 120 пулеметов, 49 орудий, 21 бомбомет и 11 минометов.
К северо-западу от Рожище, сбив германцев, наши войска подошли к р. Стоходу.
К западу от Луцка наши войска заняли Торчин и продолжают теснить неприятеля.
На фронте р. Стрыпы, к северу от с. Бобулинце, упорный бой продолжается. Деревня Зарианица, после отчаянного сопротивления неприятеля, взята нами.
На некоторых участках обнаружены спешные работы неприятеля по укреплению заранее подготовленных позиций.
На участке Днестра и южнее, наши войска, с боем перейдя через Днестр и овладев в числе многих укрепленных пунктов также и м. Залещик, продвигаются вперед. С. Городенка, северо-западнее м. Залещик, в наших руках.
На участке р. Прута, от Бояна до Немоколоутца, наши войска вплотную подошли к левому его берегу.
У предмостного укрепления Черновиц идет горячий бой. Противник повсюду в оставленных им местах бросил огромное количество военной добычи. Так, на путях от Дубно на Козин брошена целая сеть телефонных проводов, множество патронов, минометы, автомобили, узкоколейка с большим количеством вагонеток и продовольственный склад. Тут же у сел. М. Мильча, на высоте, оставлен нетронутым отовсюду заметный памятник австрийских побед в виде высокой колонны, увенчанной австрийским орлом.
В с. Садагура (севернее Черновиц) захвачен большой склад инженерного имущества и подвесная железная дорога.
В одном из приказов, найденных у убитого германского офицера, при описании распределения частей, встречается выражение «и другие разбитые австрийцы».
Пленные, давая свои показания, также упоминают о сведении в особые единицы «остатков разбитых австрийцев».
На фронте р. Двины и южнее Двинска, немцы производили в нескольких местах обстрел наших позиций.
Южнее Сморгони была отражена попытка противника приблизиться к нашим позициям.
В районе Барановичей и далее на юг, до района Полесья, было несколько столкновений со значительными партиями противника.
Юго-западный фронт
На путях к Владимиру-Волынскому противник продолжал оказывать упорное сопротивление. Бои велись западнее села Затурцы (на полдороге Луцк — Владимир-Волынский).
В лихой конной атаке наши казаки в районе Затурцев изрубили эскадрон неприятеля.
К западу от Дубно наши войска, тесня неприятеля, продвинулись за селение Демидовку, а юго-западнее Дубно — овладели селением Козин.
Севернее Бучача, в районе правого берега реки Стрыпы, неприятель произвел сильные контратаки, но нашим войскам удалось и здесь потеснить неприятеля, заняв высоты западного берега в районе Гайворонка—Бобуловце; к югу от Днестра — нами занят город Святынь.
Бой за черновицкое предмостное укрепление продолжался.
Кавказский фронт
Боевых столкновений не было.
На Диарбекирском направлении наши части, скрытно подойдя к расположению турок, атаковали противника на отдыхе и захватили его лагерь; противник, понеся потери, бежал.
Атака турок в районе Ревандуза нами отбита.
Франко - англо - бельгийский фронт
ГАВР, 27-го мая (9-го июня). Бельгийское сообщение от 27-го мая:
«За исключением обычной артиллерийской перестрелки, на фронте бельгийской армии не произошло ничего существенного». (ПТА).
ПАРИЖ, 27-го мая (9-го июня). Официальное сообщение от 27-го мая, 11 час. вечера:
«На левом берегу Мааса германцы произвели в течение дня несколько атак на наши позиции у высоты «304». Они дважды ходили в атаку на западе от этой высоты и столько же раз на юго-западе, применяя при этом горючую жидкость, но атаки были отбиты нашим заграждающим артиллерийским и пулеметным огнем.
На правом берегу Мааса германцы поддерживали крайне сильный огонь против всего района к югу от фермы Тиомон, а также против леса Шапитр и Дюмен в участке к югу от Денлу. Здесь в течение дня неприятель не производил никаких пехотных атак. В Вогезах сильный неприятельский разведочный отряд был рассеян нашим ружейным огнем у Гартмансвейлеркопфа». (ПТА).
ЛОНДОН, 27-го мая (9-го июня). Официальное сообщение британской главной квартиры во Франции:
«Вчера ночью часть Глостерского полка ворвалась в неприятельские траншеи к югу от Невшапелль и после боя захватила пулемет. Других пехотных действий не было. Наша тяжелая артиллерия разрушила вчера железнодорожную станцию Салон к востоку от Лабассэ и подожгла поезд. Хорошего результата достигли наши орудия, из которых были обстреляны укрепленные пункты позади неприятельской линии к северу от Гюллюха. Сегодня к востоку от Ипра происходил значительный артиллерийский бой.
Минная борьба продолжается. На пространстве Гюллюха, Невиля и Альбера мы удачно взорвали шесть мин. За последние 24 часа неприятель взорвал одну мину, не причинившую никакого вреда. Вчера происходила весьма успешная деятельность аэропланов. Воздушных боев не было. Наши аппараты действовали беспрепятственно, несмотря на то, что было замечено много неприятельских аппаратов». (ПТА).
ПАРИЖ, 28-го мая (10-го июня). Агентство Гаваса сообщает:
«Сражение под Верденом продолжается при сменяющих друг друга атаках германцев, предпринимаемых ими то на одном берегу Мааса, то на другом. На правом берегу неприятель не делал попыток наступать от форта Во, но атаковал те из наших линий, осью которых является ферма Тиомон; однако, ему не удалось завладеть теми пунктами, которые образуются нашими позициями вправо от названной фермы. На левом берегу Мааса германцы пять раз пытались наступать на высоту «304» с юго-востока; борьба приняла здесь крайне ожесточенный характер, но все же, несмотря на применение горючей жидкости, германцы были остановлены огнем наших орудий 75-миллим. калибра». (ПТА).
ПАРИЖ, 28 го мая (10-го июня). Официальное сообщение от 28-го мая, 1 часа дня:
«В Шампани, к западу от горы Тэтю сильный германский разведочный отряд был рассеян с помощью ручных гранат. На левом берегу Мааса продолжается артиллерийский обстрел леса Авокур. На правом берегу Мааса продолжается ожесточенная артиллерийская перестрелка в районе укреплений Тиомона и лесов Шапитр и Дюмен. На участке Сувилль и Таваннь происходит довольно сильная бомбардировка, но никаких пехотных действий не предпринимается». (ПТА).
Итальянский фронт
РИМ. 26-го мая (8-го июня). Агентство Стефани сообщает:
«В предыдущем сообщении уже было указано, что Австрия с ноября 1915 г., предполагая предпринять наступление в Трентино, увеличила свои силы на нашем фронте до 88 пехотных дивизий, из которых 18 были расположены между Адиже и Брентою.
Для того, чтобы оценить по достоинству сопротивление, оказываемое нами настоящему австрийскому наступлению, и сравнительную незначительность результатов, достигнутых неприятелем за 24 дня беспрерывного яростного боя с 1-го мая, дня начала артиллерийского огня, до 24-го мая, нужно иметь хотя бы краткие сведения об усилиях неприятеля по сию пору и о мелочной тщательности, с которой он подготовил то, что должно было явиться решительным и смертельным ударом для нашего военного могущества.
18 пехотных дивизий, собранных в Трентино, были составлены из самых отборных войск, наиболее приспособленных для войны в гористой местности, и были взяты не только со всего остального итальянского фронта, но также с галицийского и балканского. Это были испытанные и хорошо обученные войска, прибывшие после победоносного наступления в Сербии и Черногории. Из них было составлено 7 армейских корпусов, разделенных на три армии, из которых две были поставлены на передовые линии, а одна оставлена в резерве.
Командование этими армиями было поручено наиболее заслуженным генералам австрийской армии. Австро-венгерские дивизии обыкновенно состоят из 4-х пехотных полков, каждый в 4 батальона; в тех, которые формируются из горных бригад, число батальонов колеблется от 10 до 14. Батальоны частей, предназначенных для трентинского наступления, были пополнены до высшего состава в 1.000 человек и тщательно укомплектованы. Число пулеметов, которых обыкновенно полагается по 8 на батальон, было увеличено до 24, а для некоторых батальонов полевых стрелковых частей—до 32. Некоторые пехотные полки были снабжены специальными орудиями малого калибра (42 милл.), которые перевозились на собаках, оказавшихся весьма пригодными для следования за войсками до самых передовых позиций.
В начале войны каждая пехотная дивизия располагала артиллерийским полком, вооруженным 75-миллим. орудиями, заключавшим в себе 6 батарей по 6 орудий в каждой, и мортирным отрядом, заключавшим в себе две батареи в шесть 104-миллиметровых орудий каждая. Каждый армейский корпус располагал также мортирною частью, вооруженной 15 сант. орудиями, состоящей из 2 батарей по 4 орудия в каждой. В течение прошлой зимы эти составы были значительно увеличены.
В настоящее время австрийская дивизия в Трентино, кроме артиллерийских полков с орудиями в 75 миллим., располагает еще отрядом полевых мортир из 6 батарей по 6 орудий в каждой. Армейский корпус располагает полком с орудиями в 8 сант., состоящим из 6 батарей по 6 орудий в каждой, и полком с мортирами в 15 сант., состоящим из 6 батарей по 4 орудия, а потому в общем итоге каждый армейский корпус располагает 204 орудиями, когда состоит из 2 х дивизий, и 276-ю, когда состоит из трех.
Несмотря на страшную силу первоначального удара, на который возлагались большие надежды, результаты, достигнутые в течение 24 дней ожесточенного наступления, почти совершенно ничтожны и ограничиваются на флангах и в центре эвакуацией нами верхнего Астико до котловины Арсиеро и плоскогорья Сетте-Комуни до котловины Азиаго и долины Компомуло. Однако, неприятель не может даже вступить в обладание этими позициями, так как оне находятся под огнем нашей артиллерии.
Такие результаты стоили противнику огромных потерь и жертв, и австрийское командование, рассчитывавшее на быстрый и решительный ход операций, вынуждено было замедлить ход последних; оно видит уменьшение своих запасов как в людях, так и в военном материале. До сегодня у него остается 14 дивизий, уже сильно пострадавших, так что нужно полагать, что нетронутые резервы должны быть весьма незначительными.
Противнику будет весьма трудно продолжать свое ожесточенное наступление с прежней интенсивностью, но если бы это и произошло, то наши закаленные войска доказали уже, что умеют победоносно выдерживать натиск неприятеля, не ограничиваясь только его отражением, но переходя повсюду, где это возможно, в сильные контратаки». (ПТА).
Война на море
ЛОНДОН, 28-го мая (10-го июня). Официально сообщается:
«В четверг утром английский морской разведочный отряд, состоявший из мониторов и контр-миноносцев вступил на высоте Зеебрюгге в бой с неприятельскими контр-миноносцами. Последние, будучи обстреляны, укрылись в порт. С нашей стороны не было никаких потерь и никаких повреждений». (ПТА).
Военный обзор
Из области авиации
В газете «Journal» находим описание воздушных боев, во время которых известный французский летчик поручик Наварр сбил одиннадцатый и двенадцатый по счету сбитых им неприятельских аэропланов, упавших в расположении французских войск (или 18-й и 19-й, если считать упавшие в неприятельских линиях). Рассказ составлен со слов самого героя, который, впрочем, скромно заявляет, что все его товарищи одинаково исполняют свой долг и ему лишь особенно повезло. Прибыв в отпуск в Париж, он тотчас занялся испытательными полетами на новом аппарате, назначаемом для преследования (арраreil dе сhassе).
Оба сбитых им последними германские аэропланы принадлежали к типу «Авиатик» и служили для корректирования огня артиллерии. Первого из них он у видел в одиночестве, что теперь составляет большую редкость.
Поручик Наварр только что перед тем имел бой с целым отрядом аппаратов преследования и израсходовал почти весь запас своих патронов, когда под собою увидал нового противника, ярко освещенного солнцем. Он занял положение между ним и солнцем и, направившись прямо против врага, ослепляемого солнечными лучами, почти в упор выпустил в него оставшиеся заряды.
Противник начал медленно опускаться; видимо, пилот еще управлял рулем, но вдруг падение его стало стремительным и аппарат вместе с обоими пассажирами разбился на земле. Вероятно пилот был ранен, но сначала еще силился управлять аппаратом, а затем, верно, потерял сознание...
С другим дело было сложнее. Его охранял, в 500 м. выше его, авиатик преследования новейшего типа, имевший 2 пассажиров и 2 пулемета: один неподвижный на оси аппарат и переносный позади, с обильным запасом патронов (они имеют до 2.000 патронов). Наварр атаковал его и вероятно ранил пилота, потому что противник бежал, а затем стал спускаться. Тогда Наварр обратился против артиллерийского аппарата и расстрелял его в упор. Одна из пуль порвала тяж, на котором держался двигатель; последний оторвался и упал на землю, а за ним пошел книзу и весь аппарат, медленно наподобие оторванного листа; он спустился во французских линиях, где летчик и наблюдатель были захвачены в плен.
Летчик Наварр продолжает строгую тренировку для дальнейшей службы; наподобие атлета, готовящегося к борьбе, он не потребляет спиртных напитков, ни вина, не курит, соблюдает в пище строгий режим и непрерывно упражняется в полетах. Ежедневно он в течении 10 часов находится в воздухе на высоте 4.000 метров (по-видимому большая высота полета служит лучшим залогом успеха над летательными аппаратами противника), совершает 5 полетов по 2 часа каждый, упражняясь таким образом в подъемах и спусках. Это является для него возможным благодаря исключительным физическим свойствам его, выработанным тщательною подготовкою.
Поручик Наварр выражает свое глубокое сожаление о гибели своего товарища Буало, случившейся при одновременном полете обоих: после нескольких выстрелов пулемет Наварра заклинился; он спустился для исправления пулемета и с ним вместе спустился и Буало, но, убедившись, что поправка затянется, последний снова поднялся, крикнув «до свидания—там на верху!». Час спустя Буало наткнулся на неприятельский отряд из 6 аппаратов преследования, принял бой и, окруженный и расстреливаемый со всех сторон, упал пораженный пулей между глаз. Наварр отмечает, что следовало бы всегда летать целым отрядом—шесть аппаратов с опытными летчиками могут ничего не бояться и обеспечат охрану целого сектора, а если они разбросаются по одному, то отряд противника может убить их всех поочередно в неравном бою одного против шести.
Третьему известному французскому летчику Кильберу удалось бежать из Швейцарии, где, после вынужденного спуска, он был интернирован долгое время; по слухам он успел спастись от преследования и находится во Франции.
М. Б.
Еще по теме:
Первая мировая. Сараевское убийство.
Первая мировая война. Австрийский ультиматум Сербии
.............
Первая мировая война. 09 июня (27 мая) 1916 года
Первая мировая война. 10 июня (28 мая) 1916 года
Первая мировая война. 11 июня (29 мая) 1916 года
Первая мировая война. 12 июня (30 мая) 1916 года
Первая мировая война. 13 июня (31 мая) 1916 года
Первая мировая война. 14 (01) июня 1916 года
|