
Китайский император Кванг-Су
К событиям в Китае
Правление в Китае
Форма правлении в Китае самодержавная, и основы ее изложены в „собрании узаконений династии Цзинг“. По закону императору принадлежит вся земля. Он волен в жизни и смерти своих подданных. В течение текущего столетия образовался целый ряд властей, которые для энергичного властителя ровно никакого значения не имеют, слабому же они предписывают, как править.
Центральное пекинское правительство состоит из двух отделений государственного или большого совета и большого секретариата. Первый состоит из шести членов, а именно из двух председателей и четырех вице-председателей, из них половина маньчжуров, половина китайцев. Они-то собираются в утренние часы к императору и делают ему доклады о важнейших государственных делах. Они получают императорские указы и передают их, если они предназначены для опубликования низшим властям.
Далее этот большой совет предлагает императору кандидатов на высокие посты. Большой секретариат также состоит из шести членов. Он контролирует различные правительственные учреждения, следить за исполнением законов и императорских эдиктов, наказывает чиновников и вырабатывает, если понадобится, законы, которые затем представляются на одобрение императора. Влияние членов секретариата еще больше, чем совета, и величайшее честолюбие высокого китайского чиновника — попасть в секретариат.
Рядом с шестью министерствами (гражданского управления, финансов, вероисповедания и церемоний, военное, юстиции и общественных работ) существует еще колониальное ведомство, которое ведает дела чуждых народов— монголов, тибетцев и т. д., министерство императорского двора и министерство императорского хозяйства. Последнее имеет дело исключительно с самим императором и заведует его кассой. В новое время возникли еще два учреждения — морское ведомство и посвященный иностранным делам цунг-ли-ямен. Он был образован в 1861 г., чтобы поддерживать сношения с иностранными послами.

Здание Цунг-Ли-Ямена в Пекине
Цунг-ли-ямен состоит из председателя — семи министров, шести секретарей и тридцати канцеляристов. Однако только два сидят в ямене, чтобы принимать представителей держав и выслушивать их желания. Здание этого учреждения находится в восточной части города, верстах в двух от улиц посольств. Его архитектура довольно посредственна. Ярко раскрашенные двери ведут в небольшой сад, в котором возвышается деревянный павильон, окруженный искусственными гротами. Этот-то павильон и служит местом приемов, причем приходящим подается чай и печенье. Таким образом, иностранные послы имеют дело только с цунг-ли-яменом, а не непосредственно с императорским двором.
А цунг-ли-ямен имеет обращаться с посланниками. Уже добраться к нему очень трудно — ехать приходится три версты по самым безобразным улицам. Едва приехал посланник, как начинается китайская церемония, приветствия, тянущиеся не менее получаса. Затем, хочет ли или не хочет посланник, а его угостят вареньем из дыни или слив: они расставляются в бесконечных блюдечках на столах, на которых дипломат с большим удовольствием разложил бы свои бумаги. Ветер продувает сквозь стены, и посланнику становится уж совсем не по себе. Наконец-таки он получил момент для вопроса:
„почему были избиты слуги господина Смита, когда они воспротивились официальному грабежу?"
Тут начинается обычное затруднение китайской дипломатии, кому говорить первому? Китайская мудрость говорит, что никто не должен говорить первым. Говорить же нужно, и вот он один заговорил:
„попробуйте этот орех, мы получили его из Лонг-Вэя, и поэт Тенг воспел его, как самый лучший из всех фруктов".
Затем следует разъяснение всех преимуществ предлагаемого ореха, а к нему примыкает еще более глубокомысленный рассказ о пользе для здоровья апельсинных корок. Когда таким образом подготовлено политическое дело, то члены цунг-ли-ямена, чтобы не нарушить правила страны и не заговорить первому, начинают сразу объяснять инцидент с слугами Смита, получается невероятный кавардак, повергающий слушателя в настоящий ужас.
А тем временем наступил вечер, стало холодно, и несчастный дипломат бежит скорее из китайского учреждения. В виду того посланники всегда поручают дела переводчикам. Особенно умел справляться с цунг-ли-яменом переводчик русской миссии. Он терроризировал членов. Едва он входил, как сам начинал читать им лекции о дыне и апельсинных корках и читал ее целые часы, пока у китайцев лопалось терпенье. Затем он с такой же неутомимостью говорил о вопросах внешней политики, и если члены цунг-ли-ямена откладывали дело до завтрашнего дня, то он и на завтра являлся с такой же программой действий. В конце концов китайцы увидали, что с ним не сладишь, и тотчас же заговаривали с переводчиком о делах, как только он входил в комнату.
Китайский император

Китайский император Кванг-Су
Император живет в том самом дворце, который служил для его предков. основавших династию. Середину дворца занимает тронная зала, в которой три двери, со двора и из двух боковых флигелей. Зимой эти двери завешены теплыми коврами, а летом шелковыми занавесками. Тронное кресло обито желтым шелком, и на нем вышиты дракон и феникс—символы императорской власти. Пол покрыт коврами европейского изделия, а по стенам приделаны скамейки в 2 фута шириной, покрытые мягкими коврами. Рядом с тронным залом лежат комнаты императора, переполненные художественными произведениями туземными и иностранными.
В спальной стоит большая резная и инкрустированная золотом и слоновой костью кровать. Тигровая шкура заменяет в ней матрас. Одеяла и все белье богато вышито — и все изображения дракона. Вход во дворец строжайше запрещен. Кто без разрешения окажется вблизи дворца, того немедленно повесят, а слуг, проглядевших такое преступление, строжайше накажут. Даже высочайшие чиновники не имеют права проникнуть во дворец, если их к тому не уполномочивает обязанность. Кто без разрешения попадется в императорских садах, тому дают сто ударов палками и изгоняют на более или менее продолжительное время из Пекина.
В такой обстановке живет император китайский — таинственная замкнутость и золотая клетка тяготеет над ним до конца его жизни. Он стеснен тысячами предписаний. Его часы, дни, месяцы заполнены точным исполнением бесчисленных церемоний, он совершенно отчужден от своего народа и совсем не видит и не слышит действительной жизни, не принимает участия в радостях и печалях своих подданных — бедный китайский император!
„Сыну неба принадлежит все, что под небом"
— говорит китайская поговорка, но на самом деле китайский император лишен самых благородных и удовлетворяющих наслаждений. Как только этот несчастный властитель вздумал сам править народом и сделать его счастливым, то его тотчас же заперли еще строже. Он может прогуливаться по своим садам, любоваться театральными представлениями, но истинный пульс жизни он не слышит, пока в один прекрасный день не исчезнет бесследно, отправившись к своим предкам, таким же сынам неба.
Жизнь императора определена по дням и часам. Он поднимается ранним утром и уже в 3 часа утра присутствует на заседании тайного совета, продолжающемся до 4 час. Далее император совершает положенные по церемониалу молитвы и жертвы, а в 9 час. утра завтракает. Обед императора назначен в 5 часов. И при обеде и при завтраке присутствуют постоянно два врача — при особе императора их состоит 15 с особым тайным высшим врачом во главе. Присутствующие врачи должны не давать императору есть слишком много одного кушанья. Обед состоит из 8 лакомых блюд, причем все предлагается попарно — две рыбы, два цыпленка, две утки — император выбирает одну из них.
Каждый завтрак императора стоит свыше 500р. Вообще, содержание китайского двора обходится дороже всех дворов в мире, и на него отпускается ежегодно 25 милл. рублей. Значительная, впрочем, часть этой суммы вносится натурой. Различные города, славящиеся производством известных продуктов должны доставлять эти продукты с соответственным уменьшением налогов.
Таким образом, к императорскому дворцу доставляются мука, овощи, рис, чай, рыба, рогатый скот, фрукты, а также шелка, меха, соломенные шляпы, фарфор и проч. Часть этих вещей распределяется между чиновниками, а остающаяся от них и императора складывается в амбары. До чего могли разрастись эти запасы видно из того, что только один город доставляет 9,000 шелковых платков ежегодно. Но эти запасы тают очень быстро: нужно сказать, что в императорском дворце живет до 8,000 разных чиновников, которым тоже хочется принять участие в наплывающем добре.
Императорское достоинство наследственно и в том смысле, что здравствующий император назначает наследником одного из своих сыновой. Если император умирает бездетным, то наследует всегда принц младшей линии, и он всегда должен быть моложе своего предшественника. Траур по умершем императоре продолжается 100 дней. За это время воспрещается заключение браков, и ни один китаец не смеет брить головы — за нарушение положены строжайшие наказания. Гробницы императоров из династии Цзинг лежат к востоку от Пекина, других династий—к западу, в трех днях пути от Пекина на местных холмах. Раз в год отправляется китайский император поклониться праху своих предков.
Если император отправляется из Пекина в храмы или к гробницам предков, то соответственные улицы Пекина очищаются строжайшим образом от всех проходящих, а в некоторых местах ставятся стенки из циновок. Император сидит в закутанных шелком носилках, и двадцать маньчжур несут их, а солдаты сопровождают шествие, в котором принимают участие также чиновники и офицеры. Глубокая тишина господствует вокруг. Густая толпа придворных служителей окружает носилки, так что даже в этом случае никто из народа не видит сына неба.
Огонек, №24, 26 июня (9 июля) 1900 г.
Еще по теме
События в Китае. 1900 г.
.................................
К событиям в Китае. Укрепления Пекина
К событиям в Китае. Правление в Китае
Восстание "боксеров". (25 июня 1900 г. - окончание)

|