По материалам периодической печати за декабрь 1917 год.
Все даты по старому стилю.
К мирным переговорам
24 декабря в г. Двинск прибыла проездом в Брест-Литовск наша мирная делегация во главе с Народным Комиссаром, товарищем Троцким.
Для встречи делегации на Северо-Западном вокзале был построен почетный караул Лохвицкого полка. Начальник гарнизона, товарищ Малявский, от имени Двинского гарнизона и Лохвицкого полка приветствовал Народного Комиссара, товарища Троцкого, и просил его твердо стоять на нашей платформе мира, не делая никаких уступок, обещая полную поддержку гарнизона и Лохвицкого полка.
В ответ на приветствие, Народный Комиссар товарищ Троцкий ответил:
„Товарищи, я до глубины души тронут мужественными словами, которые я услышал от вашего командира. Это подлинный голос революции. Мы знаем в каких тяжелых условиях провела наша армия эти три с половиной года страшной войны. Но жива революционная душа русской армии. Пусть знают все, что мы не для того низвергнули царя, не для того низвергли буржуазию, чтобы склонить свою голову перед чужеземными империалистами и их правительствами. Наша воля закалена в борьбе, и пусть знают все, что русский народ хочет мира, но он может принять только честный демократический мир.
Да здравствует революционный Двинский гарнизон.
Да здравствует Лохвицкий полк.
Поезд мирной делегации отбыл под звуки оркестра товарищей лохвинцев.
СООБЩЕНИЕ ИЗ БРЕСТ-ЛИТОВСКА
25 декабря в 9 часов утра русская делегация прибыла в Брест-Литовск. Сегодня же утром состоялось совещание с украинской делегацией, посвященное вопросу о совместных выступлениях дальнейших переговоров с представителями четверного союза. Соответственные резолюции еще не приняты в окончательной форме, но имеются все основания утверждать, что единство действий обеспечено. В виду того, что украинская делегация ожидает прибытия генерального секретаря Голубовича сегодня, в понедельник заседания не было; первое по возобновлении переговоров заседание состоится завтра, во вторник. Оно откроется декларацией украинской делегации о ее самостоятельном участии в переговорах.
После признания ее полномочий всеми участниками, в том числе и русской делегацией, будет поставлен вопрос о месте дальнейших переговоров. Декларацию нашей делегации сообщим завтра.
Л. Карахан.
Брест-Литовск, 26-го декабря
В тихую морозную ночь русская мирная делегация переходила окопы. Последним напутствием провожавших ее солдат были слова бодрости:
„держитесь товарищи крепко" - говорили окопники — помните, что мы за мир, но не за мир во чтобы то ни стало, помните, что солдаты, три года сидящие в окопах, во всяком случае поддержат вас. Делайте смело свое дело и надейтесь на нас.
Спокойно и гордо звучал ответ товарища Троцкого, заявившего что
русская революция не склонит головы перед германским империализмом, что не для того сбросили русские крестьяне, солдаты и рабочие иго царя, чтобы подчиниться другому игу.
В полной уверенности в вашей поддержке, товарищи, мы подпишем только почетный мир,
—закончил тов. Троцкий.
И с верой, что сознательный авангард русской революционной армии отдает себе отчет в серьезности положения, мирная делегация перешла на сторону, занятую германскими войсками.
В немецких окопах— мертвая тишина. Только издали мелькают одинокие силуэты стоящих и куда-то двигающихся солдат. Невольно задаешься вопросом: что в их душах? о чем они теперь думают? Знакомый переезд сначала в санях, затем в вагонетках по узкоколейной дороге и наконец в экстренном поезде, то же симпатичное отношение окружающих солдат ординарцев. Невольно чувствуется, что эти люди понимают, что русские делегаты несут им давно жданный желанный мир.
На вокзале в Брест-Литовске официальная встреча. Быстро покончив с этим, русская делегация удаляется к себе и спешит скорее приняться за дело. Первое—это переговоры с представителями генерального секретариата Украинской республики, уже несколько дней дожидавшихся в Брест-Литовске прибытия нашей делегации.
Соглашение быстро достигнуто. На завтрашнем пленарном заседании украинцы огласят свою известную уже ноту, в ответ на которую председатель русской делегации заявит, что свое признание права народов на свободное самоопределение Русское правительство распространяет и на украинский народ, а потому предлагает всем делегациям рассматривать украинскую делегацию, как полномочное представительство Украинской народной республики.
Затем будет от имени русско-украинских делегаций оглашена декларация, принципиально обосновывающая предложение о перенесении переговоров на нейтральную территорию. Принимается общее решение во всех заявлениях выступать единодушно, и потому все вопросы предварительно обсуждать в составе русско-украинских делегации. Во время этих переговоров приносят кучу немецких газет всех направлений, как будто любезные хозяева хотят доказать русским делегатам, что и в условиях закупоренной, оккупированной крепости можно иметь общение с внешним миром.
Но русскую делегацию такое „общение", конечно, не удовлетворяет, хотя полученные газеты весьма интересны.
Первое, что бросается в них в глаза — это почти полное отсутствие телеграмм Петроградского Телеграфного Агентства.
Все телеграммы критического свойства, очевидно, не были пропущены строгой германской цензурой, и тем не менее немецкая пресса, очевидно, превосходно поняла, что германско-австрийское предложение от 15/28 декабря, формулировка пунктов об отношении к населению оккупированной Российской территории, находится в резком противоречии с их принципиальной ответной декларацией от 12/25 декабря по этому поводу в немецкой печати ведется серьезнейшая борьба политических течений.
Консервативные и пангерманские органы с торжеством и удовлетворением констатируют, что, слава Богу, практическое приложение принципов германских мирных предложений уничтожило самые эти ненавистные им принципы Российской Революции.
Наоборот, органы либеральные и социалистические, как меньшинства, так и большинства, бьют тревогу. „Лейпцигская Народная газета“, во всяком случае не страдающая особенным оптимизмом, в оценке своего правительства заявляет:
„Первое впечатление от германских мирных предложений в отношении России у многих читателей несомненно может быть охарактеризовано, как чувство безграничного удивления. Большинство читателей, наверное, спрашивали себя, каким образом согласовать германские предложения пленарного мира с Россией, в которых, в почти неприкрытой форме, проявляется стремление к созданию ряда вассальных государств на восточной границе, с германским торжественным же провозглашением всего три дня назад основ всеобщего мира, по-видимому, решительно шедшим навстречу требованию мира без аннексий, с признанием права на национальное самоопределение.
И далее, в той же статье, газета, критикуя эти предложения почти в тех же словах, в которых критиковала их русская мирная делегация, приходят к выводу об абсолютной неприемлемости этих предложений. Орган большинства социал-демократии „Форвертс", в ряде статей, в самой резкой форме, протестует против перемены фронта со стороны германского правительства.
„Либо признается право на самоопределение за поляками, латышами и литовцами—говорит указанная газета—и тогда эти народы должны получить право вполне, свободным голосованием, самим решить свою будущую судьбу: хотят ли они признать принадлежность к какому-либо государству, или полную государственную самостоятельность, или же хотят во что бы то ни стало добиться личной унии, таможенных союзов, военных конвенций и т. п. Но тогда нельзя утверждать, что за этими народами признается право на самоопределение.
В конце статьи центральный орган германских социал-патриотов открыто заявляет:
„Социал-демократическая партия поставит свое отношение к германскому правительству в зависимость от того, вернется ли это правительство опять на путь своей декларации от 25-го декабря. Что касается ссылки германо-австрийских дипломатов на уже сделанные заявления, в которых выражена воля указанных народов, то даже оборонческая печать резко протестует против таких ссылок.
Депутат Пауль Гере, один из наиболее правых немецких оборонцев, все время войны в качестве офицера проведший в оккупированных русских областях, пишет, между прочим, в номере втором „Форвертса“:
„Справедливость требует признать, что русские делегаты совершенно правы, когда они утверждают, что имеющиеся в данное время заявления, полученные из Курляндии, Литвы и Польши, не имеют ничего общего с действительным всенародным голосованием. Вернее, это только (как напр. в Курляндии) волеизъявление незначительной, до сих пор господствовавшей клики, или же, как напр. в Литве, постановление органа, который создался из более или менее случайных представителей всевозможных весьма пестрых литовских организаций.
Либеральная пресса утверждает то же самое, хотя и в менее решительном тоне. «Vossische Zеitung» протестует против скрытых аннексионистских стремлений германских империалистов, указывая на то, что оккупированные территории России, экономически связанные с последней, будучи искусственно от нее отрезаны, станут только балластом для Германии.
„Франкфурт Цейтунг", орган Кюльмана, пытается найти среднюю линию и, опираясь на речь социал-демократа оборонца Давида в рейхстаге, требовавшего созыва Учредительных Собраний для этих территорий, заявляет, что и это могло бы быть выходом приемлемым для обеих сторон, поскольку большевики признали для Финляндии решения финляндсоаго сейма, они могли бы признать для Курляндии, Литвы и Польши постановление свободно избранных населением этих провинций парламентов. Такую же точку зрения проводит пресса центра и политические лидеры этой партии.
Депутат Эцбергер, парламентский вождь партии центра и закулисный заправила германской дипломатии, в своей полуторачасовой речи в бюджетой комиссии рейхстага, сказал, между прочим, следующее:
„Как только Россия демобилизует свою армию, мы должны вывести свои войска из оккупированных территорий, для того, чтобы население могло решить свою судьбу без всякого давления, и это скоро приведет нас к миру."
Все это ясно доказывает, что у нас имеется сильная опора внутри самой Германии. Быть может впервые в истории наблюдается тот факт, что во время мирных переговоров представительство враждебной страны может в своих доказательствах опираться на материал, даваемый самим противником. Но все это дело будущего. Первый бой, который предстоит, будет по вопросу о месте переговоров. В данной стадии переговоров этот вопрос приобретает решительно принципиальный характер, и так именно построена русская декларация, которую мы сообщим после ея оглашения.
По этому вопросу в немецкой прессе имеется ряд статей. Наиболее характерной является статья в «Frаnkfurteг Zеitung», из которой мы передаем особенно интересные выдержки. Говоря о предложении русской делегации перенести переговоры в Стокгольм указанная газета добавляет:
„Форма, в которой русское правительство делает свое предложение, придает ему характер приказа, и, поэтому, вполне понятно, что германское правительство не желает подчиняться такому приказу, но нам все же кажется, что вопрос о месте переговоров, значения которого мы ни в коем случае не хотим преуменьшать, ни для одной, ни для другой стороны не может иметь такого значения, чтобы оказать влияние на судьбу дальнейших переговоров.
Положение Германии в этих переговорах в высшей степени благоприятное, и нельзя себе представить, чтобы выбор места для переговоров мог серьезно повлиять на результаты. Мы не видим, собственно никаких оснований, во имя которых мы должны были бы цепляться именно за эту груду развалин (Брест-Литовск), и если даже нам в виду особых причин, почему-либо не очень нравится это предложение, то во всяком случае можно рассуждать, и можно найти, несомненно, на свете Божьем другое место, которое в конце концов окажется подходящим для обеих сторон.
Приведенные канцлером доводы в пользу Брест-Литовска мы не можем признать решающими. Быть может, это не все доводы, которые могло бы привести правительство, возможно, что оно имеет основания подозревать в поведении русских определенные цели, вредящие делу мира, никто этого не знает, но если отсутствуют особенные соображения, и во всяком случае, гораздо более серьезные нежели те, которые привел в своей речи канцлер, то тогда будет совершенно непонятно, почему этому разногласию придается такая серьезная роль.
И именно поэтому мы не можем поверить, чтобы мирные переговоры могли прекратиться по такому сравнительно незначительному поводу —заканчивает газета.
Мы тоже не можем поверить этому, и именно потому, что для русской делегации—это вопрос принципиальный, ибо она не может отказаться от своего стремления вести переговоры о мире в условиях широкой гласности, а не в удушливой атмосфере герметически закупоренной крепости, разрушенного города. Мы твердо надеемся, что по этому вопросу завтра мы добьемся своего.
Ход мирных переговоров
БРЕСТ-ЛИТОВСК, 27-ХII. По желанию Украинской делегации заседание отложено на четверг в 11 час. утра. Сегодня состоялось совещание представителей всех делегаций: русской—Л. Троцкого, украинской— Голомбевича, германской— Кюльмана, австрийской—Чернина, болгарской—Попова и турецкой—Таалат-бея. На совещании намечен порядок завтрашнего заседания. В начале будет оглашена декларация украинской делегации, известная нота генерального секретариата, а затем будет обсуждаться вопрос о месте дальнейших переговоров.
Л. Карахан.
Еще по теме
|