Театр буфф и театр Берга.
Говорящая машина
Давайте будем заботиться о поддержании и сохранении своей жизни и здоровья. Для этого, кроме других условий, необходимы различного рода увеселения. Если ты любишь возвышенные удовольствия, вызываемые удачным сценическим олицетворением какой-нибудь современной идеи, - иди в театр.
Мой собрат, театральный хроникер, даст тебе по этому предмету надлежащие указания. Если ты любишь более пикантное, чем возвышенное, я отопру перед тобой театр-буфф и театр Берга. Если предпочитаешь сценическому циническое — иди в Орфеум и в Эльдорадо. Но только не бери с собой туда твоих билетов, — да не постигнет тебя участь Зона. Правда, в чемодане не страшно и безопасно путешествовать по нашим железным дорогам; но дело в том, что ты не сознаешь этой безопасности, следовательно, и не найдешь в ней никакого удовольствия.
А театр-буфф перешел теперь в заведывание г. Егарева, который, если судить по тому, как он возвысил Демидов сад, сумеет привлечь публику и оживить представления. Туда же переходит и г-жа Луиза Филиппо, которая до сей поры весьма удачно подвизалась в Екатерингофе, распевая общественную песенку «L'аmоur» и разыгрывая пьеску «Войну с холостяками», которая всегда оканчивается победой ее как над прочими актерами, так и над публикой.
Впрочем, из публики в числе побежденных находятся не одни холостяки... Читательницы, следите за своими мужьями и не пускайте их смотреть «Войну с холостяками». У артистки целая армия поклонников, и ваш благоверный может возвратиться оттуда не только побежденным, но даже совершенно разбитым...
В театре Берга, кроме его обыкновенного репертуара, вы можете еще видеть говорящую машину г. Фабера. Петербург видал всевозможные настоящие живые говорящие головы; но говорящей машины еще не видал. Теперь г. Фабер может показать ее.
Она устроена таким образом, что за стулом, на котором сидит кукла, приспособлен механизм, движимый педалью, надувающею мех, и 16 клавишами, соответствующими известным буквам. Вся машина устроена из дерева, каучука и метала. Устройство ее соответствует устройству человеческих голосовых органов. Она имеет подобие человеческого рта, который может принимать разнообразные положения, необходимые для произведения различных звуков. Каучуковая трубка соединяет этот рот с мехами. Приводимая в действие, машина издает членораздельные звуки, некоторые чисто, другие невнятно, и повторяет то, что произносит изобретатель.
Он объясняет способ действия машиной, а машиной в это время управляет его супруга. Машина эта может говорить на каком угодно языке и картавит, как истая парижанка.
Пробовала она говорить по русски, но плохо, потому что учить ее говорить сам Фабер, который с удивительным искусством коверкает русские звуки, что, впрочем, его машина совершенно добросовестно передразнивает.
Много труда и остроумия, а может быть и денег, потрачено на эту машину. Деньги, вероятно, изобретатель вернет с лихвой, а труд и остроумие достойны лучшей доли. Каждый из нас и без г. Фабера видал на своем веку живые говорящие машины, с той только разницей, что к ним не было приставлено машиниста, который бы объяснял, почему машина издаст те, а не какие-нибудь другие звуки.
Всемирная иллюстрация : Еженед. илл. журнал, № 3 (107) - 16 января - 1871.
|