Пятница, 8-го марта
Подписав мирный договор, Советская Россия уступила временно отчаянному империалистскому напору со стороны европейского капитала.
Подписывая его, наше рабоче-крестьянское правительство видело в этом необходимое условие для сохранения в России советской власти и избавление ее от окончательного разгрома германскими белогвардейцами и ударниками.
Но оно ни на минуту не сомневалось в том, что этот мир — лишь кратковременная отсрочка для того, чтобы мы могли набраться сил для дальнейшей борьбы с врагом.
Теперь мир подписан и хотя немцы, несмотря на распоряжение своего верховного командования, не прекратили наступательного движения, но все-таки можно надеяться, что сопротивление, которое отряды Красной Армии оказывают немцам за последнее время, и отобрание у немцев некоторых занятых ими мест окажет влияние, и наступление немцев прекратится.
В самом деле, лишь паническое бегство солдат нашей старой армии, которое начиналось везде, где появлялся слух о немецком наступлении, заставило германское командование пуститься на авантюру, подобную которой не найдешь во всей истории.
Возможность занимать города кавалерийскими разъездами, численностью в 50 человек, прельстила бравых германских генералов и они решили продолжить дело, начатое ими с таким успехом.
Но растерянность, которая появилась у нас в начале этого „похода", теперь миновала и мы начинаем организовывать сопротивление.
Все это, надо полагать, заставит немецких генералов отказаться от рискованных операций на нашем фронте.
Как бы то ни было, но мир подписан, и через 10 дней, когда соберется Съезд Советов, вероятно, будет ратифицирован.
Теперь наступает период работы. Работы тяжелой и упорной.
Только в результате такой работы мы окажемся настолько сильны, чтобы суметь противопоставить бандам Гинденбурга нашу рабочую армию.
Первым делом должно быть перенесение столицы из Петрограда в Москву.
Это диктуется теми соображениями, что Петроград будет находиться под непосредственной угрозой германского вторжения в случае какого-либо конфликта Советской России с империалистской Германией.
Мы не можем оставлять под постоянной угрозой империалистов Ц. И. К. и Совет Народных Комиссаров.
В целях успешной и плодотворной работы они должны быть передвинуты дальше от врага.
Съезду Советов необходимо будет принять по этому вопросу то или другое решение.
Предстоит целый ряд других мероприятий, как в области политической, так и экономической.
Особенно важно поднять производительность транспорта и улучшение продовольственного вопроса в стране.
Работа предстоит длительная, которая потребует от нас напряжения всех наших сил.
Пусть ни у кого в сердце не будет сомнения, пусть все приложат величайшие усилия, потому что цель наша горит перед нами, как яркая звезда, потому что она ведет нас к одной общей заветной цели—к завоеванию социализма.
Рабочая и крестьянская Красная Армия и Флот 1918, №32 (77) (8 марта)
Суббота, 9-го марта
Не успели, вероятно, еще высохнуть чернила, которыми немецкие генералы и дипломаты подписали свой грабительский „мир" с революционной Россией, как телеграф принес новые вести о победе центральных держав: подписан мирный договор с Румынией... Еще одна страна побеждена и еще одной радостью больше в стане империалистов и хищников средней Европы.
События идут своей чередой; они катятся, как лавина, и что скажет завтрашний день—мы не знаем. Немецкие войска находятся в 5—6-ти переходах от нашей „красной столицы", мир еще не ратифицирован и, несмотря на прекращение боевых операций, настроение масс продолжает быть тревожным и неопределенным.
И все-таки, несмотря на неопределенность и тревогу; несмотря на шумные ликования в стане победивших врагов и не взирая на грядущие опасности,—все-таки мы должны идти вперед, смотреть прямо и не вешать головы. Уныние, апатию, неопределенность мы должны выкинуть за борт современной жизни, мы должны сжечь в огне борьбы и работы все то, что умаляет наши силы, что разъедает нашу волю и энергию.
Пусть ликуют враги, пусть злорадно потирают руки сочувствующие им наши „патриоты и спасатели" и пусть нам завтрашний дель несет новые беды—мы все же верим, все же ждем, что и „на нашей улице будет праздник!" Солнце взойдет, оно должно взойти, оно не может не взойти, ибо заря уже горит и Великое Утро идет...
Вместе с телеграммами о победе разбойников и душителей, мы имеем и другие вести, которые говорят, что наш голос слышен, а наше зарево видно и по ту сторону штыков немецких полчищ. Тов. Гаазе с трибуны германского рейхстага на весь мир бросил, что
„немецкие рабочие возмущаются, что им приходится ковать цепи для угнетения русских братьев, бросивших оружие"...
„Сознательные немецкие солдаты,—сказал он еще, - с ужасом и глубокой горечью заявляют, что они отказываются быть палачами русской революции".
Мы не строим больших иллюзий на этой речи, но мы уверены, мы знаем, что душа немецких рабочих и крестьян на нашей стороне и не их вина, что из их всеобщей забастовки не вышла революция. Она будет, эта революция немецких рабочих и крестьян, она не может не быть, потому что слишком настрадалось все человечество от войны и голода, слишком много шума наделали мы и слишком глубока та рана, которую мы нанесли старому буржуазно-империалистскому миру.
Нам сейчас нечеловечески трудно, но разве немецким, французским и английским рабочим и крестьянам легче; разве не угнетают их те же цепи; разве не давит их та же тяжесть войны, разрухи, голода и обнищания? Мы не знаем дня и часа, когда пролетарии всего мира подымут голову, расправят плечи и сбросят всю эту титулованную и денежную сволочь, которая сейчас ликует, но мы верим, что этот час пробьет, мы все же дождемся восхода солнца, как бы ни было нам тяжело и холодно.
Мы должны с головой уйти в работу, мы должны строить, создавать и творить новые формы нашей жизни. На зло врагам, рассудку вопреки и наперекор стихиям—мы все же вылезем, выживем и залечим раны. Все это временно, переходящее; все же—будущее наше.
Слушайте—будущее принадлежит нам!
Рабочая и крестьянская Красная Армия и Флот 1918, №33 (78) (9 марта)
Еще по теме
|